Я уже писал здесь, на этом форуме, о том, какое огромное влияние оказал древне-ахейский язык на европейские языки. Для тех, кто еще не читал эту мою статью, где я говорил о влиянии древне-ахейского языка на русский язык, я приведу соответствующую ссылку:
Древне-ахейские слова в русском языке Сейчас же я хотел продемонстрировать один пример использования древне-ахейских слов в английском языке. Уверен, что для многих этот пример будет поразительным.
Если вы загляните в англо-русский словарь, чтобы узнать значение слова
prominent, то вы там вычитаете следующие переводы:
выступающий, выпуклый, заметный, известный, выдающийся. Но я абсолютно уверен, что никто не знает исходного значения этого слова (кроме меня, естественно), потому что на самом деле это слово заимствованное в английском языке, и заимствовано оно из древне-ахейского языка.
Есть такой неписанный закон, что если некоторое слово заимствуется из одного языка в другой, и в том языке, который заимствует новое слово, уже существует собственное слово с тем же значением, то заимствованное слово приобретает новый семантический смысл.
Например, в русском языке есть заимствованное слово
натура, которое имеет собственный семантический смысл в сравнении со словом
природа. То есть слово
натура, можно так сказать, заняло собственную нишу в русском языке.
Таких примеров многочисленное множество, причем в любом языке.
Но вернемся к слову
prominent в английском языке. Я уверен, что вы ни за что не догадаетесь, какое исходное значение у этого слова, то есть какое значение это слово имело в древне-ахейском языке
Итак, вы готовы?
Исходное значение слова
prominent - это
перворожающий, то есть тот, кто первым родит или рожает. !
Можете закрыть свои рты и глубоко вздохнуть.:)